Сокровища Манталы. Волшебная диадема - Страница 42


К оглавлению

42

— После того как поможешь мне бежать и уйдешь от Альд Аира.

— Не знаю, еще не думал. — Марко едва заметно помрачнел. — К тому же мы еще не разыскали твоего брата. Так что пока есть чем заняться. А дальше?.. Дальше будет видно.

— Ты хочешь мне помочь искать Оливера? — обрадовалась Оливия, прокручивая в воображении красочные картины беснующегося братца, узнающего, какую роль сыграл Марко в его освобождении.

— Если ты не против…

«Не вздумай показывать радость, — строго предупредила Оливия себя. — Еще вообразит невесть что…»

И тут же подумала:

«А пусть воображает. Мне не жалко».

— Я? Нет. Буду только…

В этот момент дверь открылась и в нее просунулась большая голова с маленькими ушами.

— Спокойно все, — сообщил Йоши. — Мирно спит дом, и путь свободен. После гулянки грандиозной такой, Захиром устроенной, под окнами колесом ходить можно и песни горланить, никто и слова не скажет. Выход ваш, герои, спасите пленника несчастного.

— А ты с нами не пойдешь? — удивился Марко.

— Я? Под ногами путаться у вас?

— Помогать и следить за обстановкой.

Йоши, не говоря больше ни слова, исчез в доме.

Дом действительно спал, разве что не храпел. Оливия представила, как шевелятся стены, словно огромная грудная клетка, и едва сдержала смешок. Марко непонимающе покосился на нее.

— Рэнделл наверху, — прошептал он.

На второй этаж вела широкая мраморная лестница, освещенная масляными лампами. Осторожно поднимаясь по ступенькам, стараясь идти на цыпочках и почти не дышать, Оливия, напрягая уши, прислушивалась, ловя малейший шорох. Но потом сообразила, что с ними Йоши, а у панды слух намного лучше, чем у нее. И успокоилась.

Дальше шли по широкому, устланному толстыми коврами коридору. Вдоль стен стояло множество статуй, и Оливия удивилась, что змеи среди них не преобладали. Дойдя до конца, они свернули налево и оказались в полутемном проходе. Здесь горел один-единственный фонарь, причем тускло, и казалось, что он в любой момент готов потухнуть. Марко вдруг уперся в стену, и почти ничего не видевшая перед собой Оливия от неожиданности налетела на него.

— Ничего не напутали? — поинтересовалась она.

— Птах на балконе, — едва слышно пояснил Йоши, его большие глаза светились загадочным желто-зеленым светом.

Марко отодвинул не замеченную Оливией в первый момент штору и открыл скрываемую ею дверь, почти полностью сделанную из стекла. В лицо подуло прохладой.

— Рэнделл, — тихо позвала Оливия, выходя наружу.

В дальнем конце она разглядела придвинутую к ограде клетку, а затем услышала хлопанье крыльев.

— Оливия! — обрадовался сычик.

— Оливия, тише, — попросил Марко.

— Поздно, нас, кажется, заметили, — добавил Йоши.

— Что? — одновременно спросили Марко с Оливией.

— По коридору кто-то идет… очень тихо… вроде один… — Йоши немного помолчал и добавил: — А может, и двое…

Теперь она и сама видела красноватые отблески на стенах. Появилась длинная, узкая тень. Шедший нес факел. Марко быстро втащил Йоши за собой и попытался закрыть дверь. Но снаружи она не имела замка. Не было даже засова или щеколды. Парню пришлось держать ее рукой, в противном случае дверь норовила открыться.

«Вот попали так попали…»

— Ты вроде уверял, что все спят? — напомнила Оливия Йоши.

— Видимо, это стойкие самые. Или бессонницей страдающие. — Панда не выглядел обескураженным. — В любом случае остальные дрыхнуть точно должны. Прорветесь.

Оливия взглянула вниз. Темнота скрывала истинное расстояние до земли, но даже по самым примерным прикидкам, балкон находился весьма высоко.

«Ох, не хочется обратно в подземелье…»

При воспоминании об эргастуле и стае крыс ей сделалось плохо.

— Храбрые герои в ловушку угодили смертельную, — едва слышно проговорил Йоши, — и нет у них спастись никакой возможности. Что же делать? Как быть? Погибнут неужели?

Оливия недовольно посмотрела на панду.

— Не время шутить! Лучше бы помог.

— И вся надежда только у них на храброго и великодушного Йоши.

Он бесшумно подошел к клетке с Рэнделлом и просунул острый коготь в замок.

— Я забыл закрыть штору! — стукнул себя по лбу Марко.

Оливия через стеклянную дверь бросила взгляд в коридор. И поняла: их заметили. Йоши оказался прав. На них уставились двое слуг, со злыми, лишенными малейшего намека на доброту лицами. Правда, они пока были еще далеко.

— Тут все такие странные… — прошептала она.

— Особенно тот тип, мучил который тебя, — проворчал Йоши. — Я видел, как он с метлой в руках гонял по двору котенка. А после кормил змею, причем из блюдечка, и вдобавок — молоком.

— Согласен, — буркнул Марко. — Интересно, они ограничатся тем, что отругают нас? Или захотят воспользоваться вон теми длинными саблями?

Оливия увидела, что в руках слуг блеснули клинки.

— Джог!

Замок на клетке щелкнул и открылся. Сычик с радостным возгласом взмыл в небо.

Слуги приблизились к двери и потянули ее на себя.

— Мне пора. — Йоши с удивительной для его фигуры быстротой подскочил к краю балкона. — И вам советую.

И не медля больше ни секунды, прыгнул. Оливия с завистью проследила, как он исчезает в темноте.

— Караул! — завопил один из слуг, увидев, что клетка пуста. — Грабеж! Все сюда! Держите вора!

«Видимо, эргастулом теперь не ограничатся…»

Второй слуга резким движением разбил стекло и ринулся в атаку. Оливия в ужасе отшатнулась. Марко выпустил бесполезную дверь и схватил Оливию за руку.

42