Сокровища Манталы. Волшебная диадема - Страница 25


К оглавлению

25

Тут игнавии увидели их. Громко заверещав, так, что у Оливии заложило уши, животные устремились к ним.

— Вот засада, — выругался Марко, принимая боевую стойку.

Он подобрал лежавшую неподалеку корягу и с размаху огрел ею ближайшую игнавию. Животное с диким криком отпрянуло в сторону, остальные его сородичи остановились и настороженно уставились на Марко с Оливией. К несчастью, палка от сильного удара сломалась, а другой поблизости не наблюдалось.

— В воду, залезайте быстрей в воду… — вновь прохрипел Оливер, он оперся на свою палку, тяжело дыша и вытирая мокрый лоб.

— Мы бы рады последовать твоему совету, — отозвался Марко, — но кое-кто против. Поговоришь с ними?

Игнавии угрожающе зашипели. Оливия увидела блеснувшие на солнце огромные клыки.

«Что за остров? Как тут хоть кто-то выжил? Каждый норовит съесть…»

— Предлагаю, пока не поздно, — прошептал Марко, — нападать первыми. Возьмем этих тварей неожиданностью.

— Неожиданностью?

— По моей команде бежим в реку.

— А они? — Оливия показала на игнавий.

— Старайся, чтобы не укусили. Давай!

Он стремительно кинулся вперед. Проклиная Марко и его чудо-план, Оливия последовала за ним. В первый момент животные попятились, перестав шипеть. Оторопев от такой наглости, они даже расступились. Но почти сразу пришли в себя и, в свою очередь, набросились на них.

— Ай! — Оливия почувствовала, как острые маленькие зубы вырвали кусок из ее платья. — Ай! Ай! — Несколько острых когтей полоснуло по ногам.

И все же план сработал. Стоя по колено в реке, Оливия обняла брата.

— Что дальше? — спросил Марко. — Долго так?

— Пока твой корабль не уйдет с острова, — зло ответил Оливер.

— Вот как… Так не пойдет. Я не хочу здесь оставаться.

— Тебя никто не держит.

Оливия почувствовала, что замерзает, вода была очень холодной, почти ледяной.

— Оливер, — обратилась она к брату, — я не хочу оставаться на острове.

— Что?

— Мы и полдня на нем не провели, а нас уже столько раз пытались убить…

— Думаешь, на «Черной медузе» будет лучше? Я не доверяю Альд Аиру. И ему, — он красноречиво посмотрел на Марко, — тоже.

— Хорошо, — тот развел руками, — хоть в чем-то мы сходимся.

— И почему? — Оливер вдруг прищурился и лицо его сделалось жестким. — Почему вы вышли из леса вдвоем? С тобой все хорошо? — Он перевел взгляд на Оливию.

— Лучше, чем было бы, не найди я ее, — холодно произнес Марко. — Пока ты строил из себя рыцаря утренней зари, резвясь с мохнатыми монстрами, я вытаскивал твою сестру из глубокой ямы, в которую она угодила.

— Правда? — недоверчиво спросил Оливер, все еще продолжая пристально глядеть на нее. Оливия кивнула. — Спасибо, что вытащил, — тон брата стал более миролюбивым, — но мое отношение к тебе все равно не изменилось. Зачем ты украл Рэнделла?

— Тебе не все ли равно? — Голос Марко сделался угрожающим. — Давай решим этот вопрос в любое другое время. Я не хочу, чтобы «Черная медуза» действительно уплыла без меня.

Оливер сверкнул глазами, но спорить не стал. Игнавии тем временем кинули в их сторону несколько камней, бесцеремонно напомнив о себе.

— Почему бы нам не перейти на другой берег? — предложил Марко.

— Бесполезно, — мрачно изрек Оливер. — Я пытался, они нам не позволят.

— Твари ведь боятся воды? — уточнил парень.

— Попробуй, — пожал плечами Оливер, — ведь все равно больше нечем заняться…

Марко одарил его испепеляющим взглядом и начал медленно выходить из реки. Игнавии громко закричали. Пять или шесть ловко залезли на росшие рядом деревья и, раскачавшись на ветках, перепрыгнули на противоположный берег. Грязно выругавшись, Марко вернулся обратно.

— Я не могу стоять без дела; к тому же, — он посмотрел на начавшее темнеть небо, — скоро наступит вечер, а за ним и ночь. И неизвестно, кто еще злой и голодный отправится прогуляться по лесу.

Оливию передернуло. Ноги сильно замерзли, зубы выбивали громкую дробь, а тело настойчиво требовало отдыха. К тому же дико хотелось есть.

— А где остальные? — спросила она у Марко. — Те, с кем ты шел за водой.

— Наверное, уже на корабле.

— А они не пойдут тебя искать?

— Может, и пойдут. Только насколько быстро отыщут? Они не такие умные, как я.

Он улыбнулся, но улыбка вышла уже не такой жизнерадостной, как прежде.

— Надо придумать… что-то придумать… — Оливия, желая согреться, принялась ходить взад-вперед, вызвав невероятный переполох среди игнавий. — Думай, давай, думай…

— Она всегда такая? — поинтересовался Марко у Оливера.

Тот мрачно посмотрел на него.

— Какая «такая»?

— Загадочная.

— Довольно часто. — Оливер немного подумал и добавил: — Можно сказать, почти всегда. Обожает придумывать всякие разные вещи, нужные и ненужные. Одним словом — изобретатель.

— Тогда не станем мешать, — предложил Марко. — У меня, если честно, никаких идей нет.

Оливия, слушавшая разговор вполуха, была благодарна, что мальчишки наконец догадались замолчать.

«Они должны чего-то бояться… — Мысли от холода и усталости путались, не желая выпускать наружу нужную. — Они и боятся… — ответила она сама себе. — Воды… И как это использовать? У нас нет ни шлангов, чтобы поливать, ни емкостей, чтобы в них набрать…»

Вдруг ее взгляд упал на спину Марко.

«Бурдюк!»

Она едва не запрыгала от радости. Игнавии, едва немного успокоившиеся, тут же вновь принялись бесноваться, яростно рыча.

— Он много вмещает? — поинтересовалась она у парня, указывая на кожаный сосуд.

25