Не имея понятия, что предпринять, она посмотрела на Оливера. Брат, гордо восседавший, словно на боевом коне, ударил пятками по бокам черепахи, и та проворно поползла в море. Оливия повторила за ним, и животное под ней мгновенно пришло в движение.
Оказавшись в воде, оно начало набирать скорость, да такую, что летевший рядом Стив с трудом поспевал. Вскоре остров остался далеко позади, а Оливии пришлось сосредоточить все свое внимание на том, чтобы не свалиться.
Впереди показался берег другого острова. Следовало сворачивать в сторону, а Оливия не знала, каким образом.
«Может, вот так?»
Она наугад схватилась руками за голову черепахи и повернула ее в нужное направление. Животное тут же изменило курс.
«Вот так-то лучше…»
Освоившись, Оливия смогла узнать, как дела у остальных. Марко и Оливер с громкими криками решили выяснить, кто быстрее. Разумеется, Йоши с Рэнделлом возражали и всячески давали понять, что желательно снизить скорость. Кот, возмущаясь, строил невероятно смешные мордочки, а волк громко и потешно тявкал.
Над ними, выписывая залихватские пируэты, летел Стив, подначивал гонщиков и одновременно рассказывал забавные истории из своей молодости…
Вновь вернулись картины из ночного сна. Песочная дорожка, просторный, заполненный спешащими учениками холл, бесконечные коридоры с множеством дверей и шумными голосами, тихое местечко с фонтаном и деревьями и не дающий покоя прекрасный меч…
Вдалеке появлялись и исчезали острова, и вскоре Мимладский архипелаг остался позади. Оливии не нравилась идея с покупкой корабля и еще одним походом за оставшимися сокровищами. Нехорошее предчувствие насчет всей этой затеи один раз уже не подвело ее — едва не погиб Марко. И ей по непонятной причине не хотелось возвращаться к затонувшему кораблю.
«Как убедить остальных? — думала она. — Такие люди ищут золото корсаров — Альд Аир, Захир, колдун… да и про Мазака не стоит забывать. Нам повезло, что они еще не отыскали нас, но везение не длится вечно. Взяли часть денег — и хорошо. Пора сматываться из этих мест. Эх, как объяснить друзьям? Думала, Оливер будет на моей стороне, а он оказался самым обыкновенным жадиной».
Марко с братом продолжали носиться наперегонки и, желая отвлечься, Оливия присоединилась к ним. Втроем они устроили настоящие гонки, с громкими воплями, множеством брызг и веселым смехом. Черепахи, вдоволь накормленные водорослями, казалось, не ведали усталости. Они развили такую сумасшедшую скорость, что в итоге от них отстал Стив. Пришлось останавливаться и ждать уставшего и сильно запыхавшегося дракона.
К вечеру вдалеке показалась узкая полоска земли. Летевший позади дракон неожиданно заволновался.
— Мы приближаемся к городу.
— И хорошо! — выкрикнул Йоши.
— Не совсем… — Стив опустился совсем низко и, расправив крылья, завис в воздухе. — Местные жители могут неправильно истолковать мое появление.
— А ведь верно, — расстроился Оливер. — Мы совсем не подумали. Придется подождать заката.
— Нельзя ждать, — воскликнул Йоши, — мы и так из-за шторма потеряли кучу времени! А нам на пятки наступают Альд Аир с Захиром. Да и у колдуна на нас зуб.
— Йоши прав, — поддержал кота Марко. — К тому же ночью нам трудно будет достать корабль. А днем Стив вновь станет драконом.
— Не волнуйтесь, — оборвал их споры Стив. — Идите в город, а я подожду вас.
— Ты уверен? — спросил Оливер. — Я могу остаться с тобой. Ты же скоро станешь маленьким, вдруг с тобой что-то случится.
— Со мной все будет хорошо. — Дракон выпустил из ноздрей облако дыма. — Не в первый раз. Вам надо хорошенько отдохнуть и привести себя в порядок. А я порезвлюсь тут, пока не зашло солнце. Все не могу нарадоваться свободе.
— Точно? — Оливия ощущала неловкость, ей казалось, что они бросают Стива, и что-то подсказывало: увидит она его нескоро.
— Не волнуйтесь, — дракон ударил хвостом по воде, подняв фонтан брызг, — делайте, что задумали, а как закончите — просто позовите меня.
Йоши, нетерпеливо ерзавший на коленях у Марко, кинул Стиву его амулет и добавил:
В рассвете солнца
Пламя мелькнуло,
В полет устремился мой друг.
Стив, поймав камень, резко взмыл в воздух и выполнил невероятно сложный пируэт.
— Он теперь не нужен. Хватит, покомандовали мною, — и с этими словами бросил амулет в воду.
— Ты что? — разом воскликнули Рэнделл с Йоши.
— Там его никто не достанет, — пояснил радостный дракон. — Не хотите так же поступить и с вашими?
— Как-нибудь в другой раз, — замялся кот.
— Что-то боязно, — сконфуженно отозвался волк.
— Как знаете, дело ваше! — прокричал Стив. — Ну все, до встречи. И не забудьте — просто позовите меня. Я все-таки хоть и наполовину, но дракон, обязательно услышу вас.
И взлетев высоко в небо, он вскоре скрылся из виду.
Марко сверился с картой.
— В той стороне, — он указал чуть вправо, — находится Маакар. Там и купим все, что нам нужно.
Спустя полчаса они, отпустив черепах, уже шли по покрытому мелкими камешками берегу. Вдоль него тянулись шикарные виллы с целыми рощами деревьев, фруктовыми садами, огромными двухэтажными домами, бассейнами и высокими стенами, пытавшимися скрыть все это великолепие.
— Хочу вот так же. — Йоши в восхищении не мог оторвать взгляда. — Интересно, этого хватит? — Он раскрыл мешок и заглянул внутрь.
— На корабль и оборудование точно хватит, — заверил Марко.
Оливией овладело чувство тревоги. Едва она ступила на берег, как сразу захотела сбежать отсюда и оказаться как можно дальше от этого места. Уняв беспричинную дрожь в руках, она решила, что пора поговорить.