Сокровища Манталы. Волшебная диадема - Страница 46


К оглавлению

46
Оливия участвует в собачьих бегах

— Надо идти! — Марко, продолжая держать ее за плечи, принялся настойчиво тянуть в сторону. — Тут скоро будут люди Альд Аира.

— Мне все равно… — Она неотрывно смотрела на море. — Я опоздала… опоздала… Если бы чуть-чуть поторопилась…

— Мы обязательно найдем Оливера. Не переживай, с ним теперь Рэнделл.

— Если долетел…

Оливия чувствовала себя полностью опустошенной. Не было ни сил, ни желания вновь бежать, прятаться, скрываться. Хотелось прямо тут сесть, окунуть ноги в прохладную морскую воду и обо всем забыть. А затем, обернувшись и встретившись с братом взглядом, молча пойти в приют. Вместо этого она, собравшись, повернулась к Йоши.

— Давно стал котом?

Тот смутился, округлив и без того огромные глаза.

— Вопрос некорректен, но, так и быть, отвечу. Минуту-две назад. Обычно превращение происходит в момент появления из-за горизонта солнца.

— У всех твидлов одновременно?

— Чего не знаю, того не знаю. Слежу только за собой.

— У Рэнделла был шанс долететь до корабля?

— Если птенец работал крыльями как орел…

Так и не успокоившись и продолжая мучиться от неопределенности, она позволила повести себя к повозке.

Вдруг Марко резко остановился.

— Только не это…

Оливия проследила его взгляд и увидела вдалеке надвигающуюся на них группу из пяти-шести человек. Шедший впереди коренастый бородатый тип с неприятным лицом держал на привязи свору собак. Животные вели себя на редкость тихо и миролюбиво, лишь пристально глазели во все стороны, время от времени принюхиваясь.

— Мяу… — Шерсть на теле Йоши встала дыбом. — Вот и приходит конец нашему повествованию о невероятных свершениях доблестных героев. Блистательный и несравненный Йоши вынужден окончить повесть, дабы не травмировать психику благородных слушателей. Бежим!

Он развернулся и припустил к стоявшим сразу за причалами складским помещениям.

— Не стой как истукан! — Марко схватил Оливию за руку и потащил следом.

— Кто это? Они не похожи на слуг Захира. И Альд Аира среди них нет.

— Они хуже Захира и Альд Аира, вместе взятых. Видела псов?

— Тех милых песиков?

— Милых? Это твидлы. Днем гончие, невероятно выносливые, не ведающие пощады и очень умные…

— А ночью…

— Ночью с ними вообще лучше не встречаться.

— Гав! — разнеслось по причалу. — Гав! Гав! Гав!

Оливия предпочла не оборачиваться. Добежав до склада, они попробовали проникнуть внутрь, но дверь оказалась слишком крепко заперта и не пожелала поддаваться, когда они нервно бились в нее.

— Не успеть, — пытаясь отдышаться, сообщил Марко. — Бежим дальше.

Гавканье раздавалось теперь совсем рядом. Ткнувшись с тем же успехом в следующие две двери, они наконец обнаружили открытую. Из нее только что вышел человек в белой тунике, они как раз видели его спину. Видимо, сюда сгружали привезенный товар.

— Ну и вонь… — зажимая нос, пожаловалась Оливия, едва ввалилась внутрь.

— Похоже на специи, — взглянув на валявшийся поблизости мешок, объяснил Марко, — дорогие и очень хорошие.

Оливии от висевшего в воздухе запаха стало плохо, и сильно закружилась голова.

— Я не могу тут находиться.

— Потерпи, — попросил парень, — их аромат собьет собак со следа.

— А тех людей?

— С ними сложней.

Они спрятались в темном углу. Спустя мгновение в помещение кто-то вошел. Оливия надеялась, что пришедший является хозяином столь пахучего продукта, но вскоре поняла — повезло им не настолько сильно.

— Р-р-р… — разнеслось приглушенное рычание. — Я их не чувствую.

Голос звучал хрипло, грубо и был наполнен звенящей злобой. Оливия не сразу поняла, что принадлежит он собаке.

«И таких снаружи еще несколько…»

В носу настойчиво засвербело. Оливия, не любившая даже сладкий желтый перец, почувствовала, что из глаз начинают течь слезы. Ноздри нестерпимо жгло, и она едва сдерживалась, чтобы не чихнуть.

— Проклятые специи, — проворчал пес. — От меня тут мало толку. Разве что пройтись и осмотреться…

Марко, видя, что творится с Оливией, сжал ей руку, прикладывая палец к губам. А затем принялся тереть ее переносицу. Стало чуть легче.

Теперь она смогла отчетливо услышать шаги. Шли двое, и прямо к ним. Марко попятился, упершись спиной в стену.

— Дети, я знаю, вы здесь. Лучше выходите по-хорошему. А то Мазак начинает злиться. А когда Мазак злится, он кусается.

«Почему никого не интересует, что происходит, когда злится Оливия?»

В носу засвербело еще сильней. Не помогало даже усиленное потирание переносицы.

— Давай за мной… — едва слышно прошептал Марко.

Она обернулась и не поверила своим глазам. Парень буквально растворился в темноте. Остолбенев, Оливия пошарила вокруг себя рукой и наткнулась на стену, возле которой еще секунду назад находился Марко. Пальцы нащупали твердую, деревянную поверхность.

«Доски. Еще одна… еще… Куда он делся?..»

И тут ладонь угодила в пустоту. Оливия всем телом подалась туда и спустя мгновение очутилась в кромешной тьме.

— Тихо; только, пожалуйста, тихо, — прямо в ухо попросил Марко. — Я случайно нащупал шатавшуюся доску. Вытащил из нее гвозди. Нам повезло, за ней больше ничего не находилось. Теперь дай поставлю на место, пока Мазак и те, кто с ним, не догадались.

Оливия, постепенно привыкавшая к темноте и начинающая различать очертания стеллажей, бочек и кувшинов, почувствовала себя в безопасности, расслабилась и вдруг, не удержавшись, оглушительно чихнула.

46